HA:TFLET feat. Gaeko – I Wander – 새 신발 [With Indo Trans]

=

새 신발을 샀어요
Sae sinbareul sasseoyo
어울리긴 해도 아직 어색해요
Eoulligin haedo ajik eosaekhaeyo
길이 들어야겠죠
Giri deureoyagetjyo
걷기도 전에 뒤꿈치가 걱정돼요
Geotgido jeone dwikkumchiga geokjeongdwaeyo

어디로 갈지 어디로 데려갈지
Eodiro galji eodiro deryeogalji
두려움 반 설레임 반
Duryeoum ban seolleim ban
이 오르막 다음에 내리막이라도
I oreumak daeume naerimagirado
난 궁금한 것뿐이야
Nan gunggeumhan geotppuniya

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya iksukhaejil geoya

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya
오랜만에 새로 산 내 신발
Oraenmane saero san nae sinbal

어딘가로 떠나왔어요
Eodingaro tteonawasseoyo
같이 걷던 친구들은
Gachi geotdeon chingudeureun
지금 누구와 어디에
Jigeum nuguwa eodie

천천히 걸어야겠죠
Cheoncheonhi georeoyagetjyo
없던 길도 길이 되게
Eopdeon gildo giri doege
끈을 조여 묶네
Kkeuneul joyeo mukne

어디로 갈지 어디로 데려갈지
Eodiro galji eodiro deryeogalji
I wonder I wander
이 내리막 담엔 오르막이라서
I naerimak damen oreumagiraseo
숨을 고른 것뿐이야
Sumeul goreun geotppuniya

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya iksukhaejil geoya

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya
오랜만에 새로 산 내 신발
Oraenmane saero san nae sinbal

빌딩 사이로 새는
Bilding sairo saeneun
볕을 따라 이리저리 뛰었네
Byeoteul ttara irijeori ttwieonne
정신없이 살아 나의
Jeongsineopsi sara naui
그림자조차 지치게
Geurimjajocha jichige

오늘 하루 얼마나
Oneul haru eolmana
일했나를 계산하다
Ilhaennareul gyesanhada
또 중요한 걸 놓쳐
Tto jungyohan geol notchyeo
우린 얼마큼을 쉬었나
Urin eolmakeumeul swieonna

삶은 호의적이지 않았음을
Salmeun houijeogiji anhasseumeul
증명했어 나의 운동화가
Jeungmyeonghaesseo naui undonghwaga
닳고 닳아 꺾어 신던
Dalko dalha kkeokkeo sindeon
신발은 왜 버리지 못할까
Sinbareun wae beoriji mothalkka

위로 위로 위로 위로
Wiro wiro wiro wiro
이 도시에선 위로란 단언
I dosieseon wiroran daneo
오직 오름 앞에 수식어
Ojik oreum ape susigeo
내게 필요한 건 위로
Naege piryohan geon wiro

대부분 슬픔엔 아무 가치도 없는 듯
행복에만 전부 배팅을 하네
Haengbogeman jeonbu baetingeul hane
나 역시 사람인가 봐 잠들기 전에
Na yeoksi saraminga bwa jamdeulgi jeone
눈뜬 채 속된 의도로 기도하네
Nuntteun chae sokdoen uidoro gidohane

내일은 좀 화창했으면 해
Naeireun jom hwachanghaesseumyeon hae
빛이 좀 들게 새 신발이 가는 곳에
Bichi jom deulge sae sinbari ganeun gose

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya iksukhaejil geoya

걷다가 멈추다가 뛰다가
Geotdaga meomchudaga ttwidaga
서 있다 보면
Seo itda bomyeon
언젠간 편해질 거야
Eonjengan pyeonhaejil geoya
오랜만에 새로 산 내 신발
Oraenmane saero san nae sinbal

=

TERJEMAHAN
Aku membeli sepatu baru
Itu terlihat cocok tapi masih agak kaku
Aku harus merusaknya
Bahkan sebelum aku berjalan, aku khawatir tentang tumitku

Kemana aku akan pergi? Kemana itu akan membawaku?
Setengah takut, setengah gembira

Bahkan jika itu hanya lereng setelah bukit ini
Aku masih begitu penasaran

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman, aku akan terbiasa dengan itu

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman
Sepatu baruku

Aku tinggalkan dan pergi ke suatu tempat
Teman-temanku yang berjalan denganku
Mereka berjalan perlahan di samping orang lain juga
Membuat jalan dimana tak ada jalan
Aku mengikat tali sepatuku

Kemana aku akan pergi? Kemana itu akan membawaku?
Aku ingin tahu, aku mengembara
Setelah lereng ini ada sebuah bukit
Jadi aku sedikit kehabisan napas

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman, aku akan terbiasa dengan itu

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman
Sepatu baruku

Burung-burung terbang di antara bangunan
Untuk mengikuti bintang-bintang
Aku sudah hidup dengan begitu gila
Bahkan bayanganku lelah

Aku menghitung berapa banyak aku bekerja hari ini
Lalu aku merindukan apa yang penting
Berapa banyak kita istirahat hari ini?

Itu membuktikan betapa hidup kita tak menguntungkan
Sepatu ketsku sudah usang dan kusut
Tapi kenapa aku tak bisa membuangnya?

Nyaman, nyaman, nyaman, nyaman
Dunia nyaman di kota ini
Hanyalah kata untuk mereka yang bangkit
Apa yang aku butuhkan adalah nyaman

Tak ada yang bernilai dalam kesedihan
Mereka hanya bertaruh pada kebahagiaan
Aku hanya manusia biasa
Sebelum aku tidur, dengan mata terbuka, aku berdoa untuk diriku

Berharap bahwa esok akan lebih terang
Jadi, aku bisa mendapatkan cahaya
Kemanapun sepatu baruku membawaku

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman, aku akan terbiasa dengan itu

Aku akan berjalan lalu berhenti lalu berlari
Lalu aku akan berdiri disana
Lalu suatu hari, itu akan menjadi nyaman
Sepatu baruku

=

TRANSLATION
I bought new shoes
It looks good but it’s still a little awkward
I need to break them in
Even before I walk, I’m worried about my heels

Where will I go? Where will it take me?
Half fear, half excitement

Even if it’s only downhill after this uphill
I’m still so curious

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable, I’ll get used to it

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable
My new shoes

I left and went somewhere
My friends who walked with me
They’re walking slowly next to someone else too
Making paths where there are no paths
I’m tying my shoelaces

Where will I go? Where will it take me?
I wonder I wander
After this downhill is an uphill
So I’m a little out of breath

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable, I’ll get used to it

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable
My new shoes

Birds fly in between buildings
To follow the stars
I’ve lived so crazily
Even my shadow is tired

I calculated how much I worked today
Then I missed what was important
How much did we rest today?

It proves how our lives are not favorable
My sneakers are worn out and crumpled
But why can’t I throw them out?

Comfort, comfort, comfort, comfort
The word comfort in this city
Is only a word for those who are rising
What I need is comfort

Nothing is of value in sadness
They only bet on happiness
I’m only human after all
Before I sleep, with opened eyes, I pray for myself

Hoping that tomorrow will be brighter
So I can get some light
Wherever my new shoes take me

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable, I’ll get used to it

I’ll walk then stop then run
Then I’ll stand there
Then some day, it’ll become comfortable
My new shoes

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun
Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s