JeA – Only Without Me – 나만 없다면 [With Indo Trans]

=

기대하지는 않았어
Gidaehajineun anhasseo
길지 않을 걸 알았어
Gilji anheul geol arasseo
하지만 내게 비겁하지 않던 그대
Hajiman naege bigeophaji anteon geudae

때론 나보다 무모한
Ttaeron naboda mumohan
그대 모습을 보면서
Geudae moseubeul bomyeonseo
어쩔 줄 모르다
Eojjeol jul moreuda
믿어버린 내 사람아
Modeobeorin nae sarama

현명한 그대는 조금씩 멀어졌고
Hyeonmyeonghan geudaeneun jogeumssik meoreojyeotgo
난 조금씩 욕심 버리다가
Nan jogeumssik yoksim beoridaga
행복한 바보가 됐어
Haengbokhan baboga dwaesseo

나만 없다면 그댄 완벽한 사람
Naman eopdamyeon geudaen wanbyeokhan saram
그 모습 지켜줄게요
Geu moseup jikyeojulgeyo
그대의 이름 우리 모든 추억들
Geudae-ui ireum uri modeun chueokdeul
내가 안고 가요
Naega ango gayo
소리 없이 안녕
Sori eopsi annyeong

둘이서 있을 땐 세상을 잊곤 했어
Duriseo isseul ttaen sesangeul itgon haesseo
나 없어도 잘 있는 거 맞죠
Na eopseodo jal inneun geo matjyo
떠나면 되는 거 맞죠
Tteonamyeon doenun geo matjyo

나만 없다면 그댄 완벽한 사람
Naman eopdamyeon geudaen wanbyeokhan saram
그 모습 지켜줄게요
Geu moseup jikyeojulgeyo
그대의 이름 우리 모든 추억들
Geudae-ui ireum uri modeun chueokdeul
내가 안고 가요
Naega ango gayo

사랑해 그대 잠든 귓가에
Saranghae geudae jamdeun gwitgae
말하며 울어 버린 밤
Malhamyeo ureo beorin bam
아마도 나는 바랬던 것 같아요
Amado naneun baraetdeon geot gatayo
잠든 게 아니길
Jamdeun ge anigil
소리 없이 안녕
Sori eopsi annyeong

=

TERJEMAHAN
Aku tak mengharapkan apapun
Aku tahu itu tak akan bertahan
Tapi kau bukan pengecut bagiku

Terkadang, kau lebih liar dariku
Saat aku melihat itu
Aku tak tahu apa yang harus dilakukan
Tapi saat aku mempercayaimu

Kau yang bijak, kau dengan perlahan pergi lebih jauh
Lalu perlahan aku membuang keserakahanku
Saat aku menjadi orang bodoh yang bahagia

Seandainya aku tak ada, kau orang yang sempurna
Aku akan melindunginya untukmu
Namamu, semua kenangan kita
Aku akan membawa mereka denganku
Dengan perpisahan diam-diam

Saat kita bersama, kita lupa tentang dunia
Kau baik-baik saja tanpaku, kan?
Semuanya akan baik-baik saja jika aku pergi, kan?

Seandainya aku tak ada, kau orang yang sempurna
Aku akan melindunginya untukmu
Namamu, semua kenangan kita
Aku akan membawa mereka denganku

Aku mencintaimu
Aku mengatakannya di telingamu yang tidur
Saat aku menangis malam itu
Mungkin aku berharap
Bahwa kau tak tidur
Saat aku mengucapkan selamat tinggal diam-diam

=

TRANSLATION
I didn’t expect anything
I knew it wouldn’t last
But you weren’t a coward to me

Sometimes, you were wilder than me
As I saw that
I didn’t know what to do
But then I trusted you

The wise you, you slowly went farther away
Then I slowly threw away my greed
As I became a happy fool

If only I’m not there, you’re a perfect person
I’ll protect that for you
Your name, all of our memories
I’ll take them with me
With a silent good-bye

When we were together, we forgot about the world
You’re doing fine without me, right?
Everything will be fine if I leave, right?

If only I’m not there, you’re a perfect person
I’ll protect that for you
Your name, all of our memories
I’ll take them with me

I love you
I said in your sleeping ear
As I cried that night
Maybe I wished
That you weren’t asleep
As I said my silent good-bye

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s