Melomance – I Want To Love – 사랑하고 싶게 돼 (Ost. Because This Is My First Life) [With Indo Trans]

=

해야 할 일들은 넘치고
Haeya hal ildeureun neomchigo
감정소비는 하기 싫고
Gamjeongsobineun hagi silgo
이런 나에게 사랑이란
Ireon naege sarangiran
감정은 다 쓸데없다고
Gamjeongeun sa sseuldeeopdago

다짐해도
Dajimhaedo
넌 내 앞에 아른거리면서
Neon nae ape areungeorimyeonseo
나를 흔들어 놓지
Nareul heundeureo notji

사랑이 싫다가도 너만
Sarangi sildagado neoman
내 눈 앞에 있으면 오 난
Nae nun ape isseumyeon oh nan
네 손잡고 싶고 아무래도 좋다고
Ni sonjapgo sipgo amuraedo jotdago
사랑하고 싶게 돼
Saranghago sipge dwae

어차피 헤어질 거라고
Eochapi heeojil georago
그럼 남는 것은 없다고
Geureom namneun geoseun eopdago
생각하고 맘을 다잡으며
Saenggakhago mameul dajabeumyeo
사랑은 다 쓸데없다고
Sarangeun da sseuldeeopdago

다짐해도 미소 한 방에
Dajimhaedo miso han bange
넋이 나간 채로 난 흔들리고 있지
Neoksi nagan chaero nan heundeulligo itji

사랑이 싫다가도
Sarangi sildagado
내 눈 앞에 있으면 오 난
Nae nun ape isseumyeon oh nan
네 손잡고 싶고 아무래도 좋다고
Ni sonjapgo sipgo amuraedo jotdago
사랑하고 싶게 돼
Saranghago sipge dwae

사랑이 싫다가도
Sarangi sildagado
내 눈 앞에 있으면 오 난
Nae nun ape isseumyeon oh nan
네 손잡고 싶고 아무래도 좋다고
Ni sonjapgo sipgo amuraedo jotdago
사랑하고 싶게 돼
Saranghago sipge dwae

사랑이 싫다가도
Sarangi sildagado
내 눈 앞에 있으면 오 난
Nae nun ape isseumyeon oh nan
연애하고 싶고 아무래도 좋다고
Yeonaehago sipeo amuraedo jotdago
사랑하고 싶게 돼
Saranghago sipge dwae
사랑하고 싶게 돼
Saranghago sipge dwae

=

TERJEMAHAN
Begitu banyak hal yang harus dilakukan
Dan aku tak mau membuang-buang emosiku
Jadi bagiku, emosi-emosi cinta
Semuanya tak berguna

Itulah apa yang aku katakan pada diriku
Tapi kemudian kau megedipkan mata di depanku
Mengguncangku

Aku mulai membenci cinta
Tapi kapanpun kau ada di depanku
Aku ingin menggenggam tanganmu
Aku pikir aku menyukaimu
Kau membuatku ingin mencintaimu

Bagaimanapun kita akan putus
Lalu tak akan ada yang tertinggal
Aku mencoba mengatakannya pada diriku
Bahwa cinta tak ada gunanya

Itulah apa yang aku katakan pada diriku
Tapi pada senyummu
Aku begitu jauh dari itu dan aku terguncang

Aku mulai membenci cinta
Tapi kapanpun kau ada di depanku
Aku ingin menggenggam tanganmu
Aku pikir aku menyukaimu
Kau membuatku ingin mencintaimu

Aku mulai membenci cinta
Tapi kapanpun kau ada di depanku
Aku ingin menggenggam tanganmu
Aku pikir aku menyukaimu
Kau membuatku ingin mencintaimu

Aku mulai membenci cinta
Tapi kapanpun kau di depanku
Aku ingin berkencan denganmu, aku pikir aku menyukaimu
Kau membuatku ingin mencintaimu
Kau membuatku ingin mencintaimu

=

TRANSLATION
So many things to do
And I don’t want to waste my emotions
So to me, the emotions of love
Are all useless

That’s what I tell myself
But then you flicker before me
Shaking me up

I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you

We’ll break up anyway
Then nothing will be left
I try to tell myself
That love is useless

That’s what I tell myself
But at your single smile
I’m so out of it and I’m shaking

I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you

I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I want to hold your hand
I think I like you
You make me wanna love you

I start to hate love
But whenever you’re in front of me
I wanna date you, I think I like you
You make me wanna love you
You make me wanna love you

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun
Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s