Park Seung Hwa – I’ll Carry You – 내가 업고 갈게요 (Ost. Borg Mom) [With Indo Trans]

=

그댄 듣고 있나요
Geudaen deutgo innayo
맘으로 편지를 써요
Mameuro pyeonjireul sseoyo
많은 시간 동안 내 곁에 있어
Manheun sigan dongan nae gyeote isseo
고생이 많았어요
Gosaengi manhasseoyo

너무 가까웠기에
Neomu gakkawotgie
소홀한 나였나봐요
Soholhan nayeonnabwayo
시간이 흘러도 약한 사람
Sigani heulleodo yakhan saram
그대란 걸 몰랐죠
Geudaeran geol mollatjyo

우리 걸어온 길보다
Uri georeoon gilboda
남은 길이 많아요
Nameun giri manhayo
그대 두발을 대신해
Geudae dubareul daesinhae
내가 업고 갈게요
Naega eopgo galgeyo

그대는 아무 걱정마요
Geudaeneun amu geokjeongmayo
나의 등뒤에서
Naui deungdwieseo
얼굴을 묻고 눈을 감아요
Eolgureul mutgo nuneul gamayo
내가 지켜줄게요
Naega jikyeojulgeyo

세상 아픔이 몰아쳐도
Sesang apeumi mureochyeodo
내가 버틸게요
Naega beotilgeyo
천국이 있는 세상 끝까지
Cheongugi inneun sesang kkeutkkaji
내가 업고 갈게요
Naega eopgo galgeyo
사랑해요
Saranghaeyo

내가 아프던 날에도
Naega apeudeon naredo
보살펴주었으니
Bosalpyeojueosseuni
가시밭길이라 해도
Gasibatgira haedo
내가 아파할게요
Naega apahalgeyo

그대는 아무 걱정마요
Geudaeneun amu geokjeongmayo
나의 등뒤에서
Naui deungdwieseo
얼굴을 묻고 눈을 감아요
Eolgureul mutgo nuneul gamayo
내가 지켜줄게요
Naega jikyeojulgeyo

세상 아픔이 몰아쳐도
Sesang apeumi mureochyeodo
내가 버틸게요
Naega beotilgeyo
천국이 있는 세상 끝까지
Cheongugi inneun sesang kkeutkkaji
내가 업고 갈게요
Naega eopgo galgeyo
사랑해요
Saranghaeyo
사랑해요
Saranghaeyo

=

TERJEMAHAN
Apa kau mendengarku?
Aku menulis surat dengan hatiku
Kau tetap di sisiku untuk waktu yang lama
Aku yakin itu sulit

Mungkin aku mengabaikanmu
Karena kita begitu dekat
Aku tak tahu
Bahwa kau begitu lemah setelah waktu berlalu

Ada jauh lebih banyak yang tersisa
Untuk dituju dari apa yang sudah kita datangi
Alih-alih kau berjalan
Aku akan menggendongmu

Jangan khawatir
Naiklah ke punggungku
Benamkan wajahmu dan pejamkan matamu
Aku akan melindungimu

Bahkan jika dunia memberimu rasa sakit
Aku akan tahan itu semua
Surga di bumi
Aku akan menggendongmu sampai akhir
Aku mencintaimu

Kau merawatku
Saat aku sakit
Jadi, bahkan jika kita menempuh jalan-jalan yang berduri
Aku akan mengambil rasa sakitnya

Jangan khawatir
Naiklah ke punggungku
Benamkan wajahmu dan pejamkan matamu
Aku akan melindungimu

Bahkan jika dunia memberimu rasa sakit
Aku akan tahan itu semua
Surga di bumi
Aku akan menggendongmu sampai akhir
Aku mencintaimu
Aku mencintaimu

=

TRANSLATION
Are you listening?
I’m writing a letter with my heart
You stayed by my side for a long time
I’m sure it was hard

Maybe I neglected you
Because we’re so close
I didn’t know
That you were so weak after time

There’s a lot more left
To go than what we already came
Instead of you walking
I’ll carry you

Don’t worry
Get on my back
Bury your face and close your eyes
I’ll protect you

Even if the world gives you pain
I’ll withstand it all
Heaven on earth
I’ll carry you till the end
I love you

You took care of me
When I was sick
So even if we go on thorny paths
I’ll take the pain

Don’t worry
Get on my back
Bury your face and close your eyes
I’ll protect you

Even if the world gives you pain
I’ll withstand it all
Heaven on earth
I’ll carry you till the end
I love you
I love you

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s