Melomance – A Day Not Too Far Ahead – 아주 멀지 않는 날 (Ost. 20th Century Boy And Girl) [With Indo Trans]

=

아마도 우린 오래전에
Amado urin oraejeone
약속된 운명이겠죠
Yaksokdoen unmyeongigetjyo
이 길모퉁이 돌아서면 음
I gilmotungi doraseomyeon eum
우리가 놓여있겠죠
Uriga noyeoitgetjyo

아주 멀지 않은 날에
Aju meolji anheun nare
그댈 보게 된다면
Geudael boge doendamyeon
한 치의 망설임 없이
Han chi-ui mangseorim eopsi
그댈 알아볼게요
Geudael arabolgeyo

나 얼마나 기다려온 일인지 몰라
Na eolmana gidaryeoon irinji molla
또 얼마나 찾아 헤매였는지 몰라
Tto eolmana chaja hemaeyeonneunji molla
긴 시간을 달려
Gin siganeul dallyeo
저 계절을 건너
Jeo gyejeoreul geonneo

어쩌면 우린 처음부터
Eojjeomyeon urin cheoeombuteo
서로를 알아본 거죠
Seororeul arabon geojyo
멀리 있어도 단 한 번 도 난
Meolli isseodo dan han beon do nan
그댈 잊어본 적 없죠
Geudael ijeobon jeok eopjyo

아주 멀지 않은 날에
Aju meolji anheun nare
그댈 만나게 되면
Geudael mannage doemyeon
세상 가장 환한 미솔
Sesang gajang hwanhan misol
그대에게 띄울게요
Geudaeege ttuiulgeyo

나 얼마나 기다려온 일인지 몰라
Na eolmana gidaryeoon irinji molla
또 얼마나 찾아 헤매였는지 몰라
Tto eolmana chaja hemaeyeonneunji molla
긴 시간을 달려
Gin siganeul dallyeo
저 계절을 건너
Jeo gyejeoreul geonneo

나 다시는 그대 손을 놓칠 수 없게
Na dasineun geudae soneul notchil su eopge
한순간도 그대 품을 떠날 수 없게
Hansungando geudae pumeul tteonal su eopge
그 곳에 있어줘
Geu gose isseojwo
잠시 기다려줘
Jamsi gidaryeojwo

두 마음이 가장 순수했었던 그때
Du maeumi gajang sunsuhaesseotdeon geuttae
영원하길 맹세했었던 그 소녀로
Yeongwonhagil maengsehaesseotdeon geu sonyeoro
그 곳에 있어줘
Geu gose isseojwo
나를 기다려줘
Nareul gidaryeojwo

거의 다 왔어 늦지 않게
Geoui da wasseo neutji anke
그대를 안아 줄게요
Geudaereul ana julgeyo

=

TERJEMAHAN
Kita mungkin ditakdirkan untuk bersama
Sejak dulu
Begitu kau berbelok di tikungan
Kita akan ada disana

Pada hari yang tidak terlalu jauh ke depan
Jika aku melihatmu
Tanpa ragu sejenak
Aku akan mengenalimu

Kau tak tahu berapa lama aku sudah menunggu
Kau tak tahu berapa kali aku mencarimu
Berlari melalui waktu yang panjang
Melintasi musim

Mungkin sejak awal
Kita sudah saling mengenal
Meskipun kau jauh
Aku tak pernah melupakanmu

Di hari yang tidak terlalu jauh ke depan
Jika aku melihatmu
Aku akan memberimu
Senyum tercerah di dunia

Kau tak tahu berapa lama aku sudah menunggu
Kau tak tahu berapa kali aku mencarimu
Berlari melalui waktu yang panjang
Melintasi musim

Jadi, aku tak bisa melepaskan tanganmu
Jadi, kau takkan meninggalkan pelukanku sejenakpun
Tetaplah disana
Tunggu aku

Saat hati kita paling murni
Sebagai gadis yang menyenangkan
Tetaplah disana
Tunggu aku

Aku hampir sampai
Aku takkan terlambat untuk memelukmu

=

TRANSLATION
We were probably destined to be
Since a long time ago
Once you turn the corner
We will be right there

On a day that’s not too far ahead
If I see you
Without a single moment of hesitation
I will recognize you

You don’t know how long I waited
You don’t know how much I looked for you
Running through a long time
Going across seasons

Maybe from the start
We recognized each other
Even though you were far away
I’ve never forgotten you

On a day that’s not too far ahead
If I see you
I’ll give you
The brightest smile in the world

You don’t know how long I waited
You don’t know how much I looked for you
Running through a long time
Going across seasons

So I can’t let go of your hand
So you won’t leave my embrace for a single moment
Stay there
Wait for me

When our hearts were the most pure
As the girl who swore eternity
Stay there
Wait for me

I’m almost there
I won’t be too late to hold you

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun
Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s