Sonamoo – i (knew it) [With Indo Trans]

=

숨겨줘 아무도 모르게 슈르르
Sumgyeojwo amudo moreuge syureureu
안아줘 이대로 눈에 띄지 않게
Anajwo idaero nune ttuiji anke
잘못도 없어 기다리며
Jalmotdo eopseo gidaryeo
울며 지쳐가는 그 아이
Ulmyeo jichyeoganeun geu ai
매일 아파했던 아이
Maeil apahaetdeon ai

너무 기대하게 했대
Neomu gidaehage haesseo
애타게 만들고
Aetage mandeulgo
자꾸 헷갈리게 했대
Jakku hetgallige haetdae
미치게 만들고
Michige mandeulgo

그저 바보처럼 너무 순진했던
Geujeo babocheoreom neomu sunjinhaetdeon
어린아이처럼 순수했던 아이
Eorinaicheoreom sunsuhaetdeom ai

네가 울렸던 나잖아
Niga ullyeotdeon najanha

I can’t see I confused
Get me out of here

다 지나간 얘기
Da jinagan yaegi

I knew it

영화 같은 건 없잖아
Yeonghwa gateun geon eopjanha
다 뻔한 얘기잖아
Da ppeongan yaegijanha
I don’t want love baby
No pain no love

뭐가 그리그리 뻔뻔해
Mwoga geurigeuri ppeonppeonhae
내가 그리그리 만만해
Naega geurigeuri manmanhae

너무나도 잘 알잖아
Neomunado jal aljanha
다 끝난 얘기잖아
Da kkeutnan yaegijanha
I don’t want love baby
No pain no love, oh

Please look at my eye
커져 버린 하나의 ice
Keojyeo beorin hana-ui ice
얼려져 차가워진 너와 내 사이
Eollyeojyeo chagawojin neowa nae sai
너로 인해 뒤바뀐 나
Neoro inhae dwibakkwin na
아낀다는 말 다신 하지마
Akkindaneun mal dasin hajima

일기 속 찢긴 페이지
Ilgi sok jjitgin peiji
번진 글씬 너로 새겨진
Beonjin geulssin neoro saegyeojin
깨진 조명
Kkaejin jomyeong
어둠 속 엔딩은 no one
Eodum sok endingeun no one
미쳐가 혼자 남은 아이는
Michyeoga honja nameun aineun

혹시나 하는 그 맘에
Hoksina haneun geu mame
널 기대해봐도
Neol gidaehaebwado
차가운 한마디 말에
Chagaun hanmadi mare
무너져 버리고
Muneojyeo beorigo

결국 온통 너로 물들게 해놓고
Gyeolguk ontong neoro muldeulge haenotgo
하얀 먼지처럼 사라졌던 아이
Hayan meonjicheoreom sarajyeotdeon ai

나를 홀렸던 너잖아
Nareul hollyeotdeon neojanha

I can’t see I confused
Get me out of here

다 사라진 얘기
Da sarajin yaegi

I knew it

영화 같은 건 없잖아
Yeonghwa gateun geon eopjanha
다 뻔한 얘기잖아
Da ppeonhan yaegijanha
I don’t want love baby
No pain no love

잔인했던 너의 마지막 한마디
Janinhaetdeon neoui majimak hanmadi
결국 무너져 버린
Gyeolguk muneojyeo beorin
끝이 나버린 스토리
Kkeuchi nabeorin seutori
네가 전부였던 내게
Niga jeonbuyeotdeon naege
어떻게 이럴 수 있니
Eotteoke ireol su inni
되돌리고 싶어
Doedolligo sipeo

I knew it

영화 같은 건 없잖아
Yeonghwa gateun geon eopjanha
다 뻔한 얘기잖아
Da ppeonhan yaegijanha
I don’t want love baby
No pain no love

뭐가 그리그리 뻔뻔해
Mwoga geurigeuri ppeonppeonhae
내가 그리그리 만만해
Naega geurigeuri manmanhae

너무나도 잘 알잖아
Neomunado jal aljanha
다 끝난 얘기잖아
Da kkeutnan yaegijanha
I don’t want love baby

=

TERJEMAHAN
Sembunyikan, jadi tak ada yang tahu
Peluk aku, jadi tak ada yang lihat
Menunggu dengan pasti
Gadis yang lelah karena menangis
Gadis yang terluka setiap hari

Dia bilang kau membuatnya berharap terlalu tinggi
Membuatnya terbakar
Dia bilang kau membuatnya bingung
Membuatnya gila

Gadis yang terlalu polos seperti orang bodoh
Begitu polos seperti anak kecil

Kau orang yang membuatku menangis

Aku tak bisa melihat, aku bingung
Keluarkan aku dari sini

Semua di masa lalu

Aku tahu itu

Apa yang terjadi di film-film tak terjadi di kehidupan nyata
Itu semua sangat umum
Aku tak mau cinta, sayang
Tak ada rasa sakit, tak ada cinta

Bagimana bisa kau begitu sombong?
Apa aku semudah itu untukmu?

Aku tahu dengan baik
Bahwa ini sudah berakhir
Aku tak mau cinta, sayang
Tak ada rasa sakit, tak ada cinta, oh

Tolong lihat mataku
Esnya sudah bertambah
Kita sudah beku dan menjadi dingin
Karenamu, aku berubah
Jangan pernah bilang kau peduli padaku

Merobek halaman-halaman di buku harianku
Mencoret-coret surat yang terukir seperti kau
Lampu-lampu yang rusak
Akhir di kegelapan adalah tak ada siapapun
Dia menjadi gila, semua ditinggalkan sendiri

Berpikir, bagaimana jika?
Dan menaruh harapannya dalam dirimu
Tapi dengan satu kata dingin
Dia hancur

Pada akhirnya, kau membuat warnanya sendiri denganmu
Lalu dia menghilang seperti debu putih

Kau menyihirku

Aku tak bisa melihat, aku bingung
Keluarkan aku dari sini

Cerita yang telah lenyap

Aku tahu itu

Apa yang terjadi di film-film tak terjadi di kehidupan nyata
Itu semua sangat umum
Aku tak mau cinta, sayang
Tak ada rasa sakit, tak ada cinta

Kata-kata terakhirmu yang kejam
Cerita yang sudah berantakan dan berakhir
Kau adalah segalanya bagiku
Bagaimana bisa kau melakukan ini?
Aku ingin mengembalikan waktu

Aku tahu itu

Apa yang terjadi di film-film tak terjadi di kehidupan nyata
Itu semua sangat umum
Aku tak mau cinta, sayang
Tak ada rasa sakit, tak ada cinta

Bagimana bisa kau begitu sombong?
Apa aku semudah itu untukmu?

Aku tahu dengan baik
Bahwa ini sudah berakhir
Aku tak mau cinta, sayang
Tak ada rasa sakit, tak ada cinta, oh

=

TRANSLATION
Hide it so no one knows
Hug me so no one sees
Waiting without fault
The girl who was tired from crying
The girl who was hurting every day

She said you made her get her hopes up too high
Making her burn up
She said you confused her
Making her go crazy

The girl who was too innocent like a fool
So innocent like a child

You’re the one who made me cry

I can’t see I confused
Get me out of here

It’s all in the past

I knew it

What happens in the movies doesn’t happen in real life
It’s all so typical
I don’t want love baby
No pain no love

How can you be so arrogant?
Am I that easy to you?

I know so well
That this is over
I don’t want love baby
No pain no love, oh

Please look at my eye
The ice has grown
We have frozen and gotten cold
Because of you, I changed
Don’t ever say you cared about me

Ripped pages in my diary
Smudged letters engraved as you
Broken lights
The ending in the darkness is no one
She’s going crazy, all left alone

Thinking, what if?
And putting her hopes in you
But with one cold word
She breaks down

In the end, you made her color herself with you
Then she disappeared like white dust

You bewitched me

I can’t see I confused
Get me out of here

A vanished story

I knew it

What happens in the movies doesn’t happen in real life
It’s all so typical
I don’t want love baby
No pain no love

Your cruel last words
A story that has broken down and ended
You were my everything
How could you do this?
I wanna turn back time

I knew it

What happens in the movies doesn’t happen in real life
It’s all so typical
I don’t want love baby
No pain no love

How can you be so arrogant?
Am I that easy to you?

I know so well
That this is over
I don’t want love baby
No pain no love, oh

Hangul: naver music
English trans: popgasa
Romanisasi & Indo trans: haebaragisun
Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s